top of page

Ouça o som da Spero Amicis

      Este é o primeiro disco da Spero Amicis, que foi realizado com muito carinho e dedicação, resultado de uma vida inteira envolvido com a música. Cada música tem um motivo muito especial para existir, e nos traz à relfexão sobre vários temas importantes atemporais. Esperamos que você ouça e aproveite esse disco (somos do tempo do vinil, que saudades.…)

Love Without Frontier é uma homenagem ao MSF (Médicos Sem Fronteiras), profissionais maravilhosos que deixam seus entes queridos para ajudar o próximo. Entretanto, é estendido a todos aqueles que de uma forma ou de outra estendem a mão ao próximo.

Bridges é homenagem a Ruby Bridges, primeira negra americana a estudar em uma escola "para brancos", e que sofreu discriminação acentuada.

Aren´t you tired  nos traz uma reflexão sobre a internet, de como essa ferramenta se tornou tão parte de nossas vidas, a tal ponto de, não raras às vezes, nos cegar para muitas outros pontos importantes do nosso viver. 

Pollen at Wind é uma poesia que trata da perseverança da vida, de como a flor espera pelo póllen que cavalga solitário ao sabor do vento. Ela não o esquecerá jamais e nunca mais o verá, e assim, a flor continuará a  viver em mais uma geração

My Own Reflections nos traz reflexões sobre a vida, a qual  não precisa-se de muito para ser feliz.  Apesar do mundo às vezes querer humilhar, deve-se sempre acreditar nos sonhos e se fazer o melhor sempre! E, sobretudo, agradecer a Deus a imensa oportunidade de  viver essa vida, um verdadeiro presente!

Backdoor Creak traz o questionamento do porquê, às vezes, seguimos caminhos diferentes em nossas vidas. No entanto, devemos colocar "nossos fantasmas para dormir e não nos preocupar com o rangido da porta dos fundos", afinal, enquanto há vida, há sempre a oportunidade para recomeçar. Talvez a Spero Amicis tenha esperado uma vida inteira para surgir, no entanto, é gratificante demais podermos  externar todas as melodias e poesias trancafiadas há décadas em nossas mentes, e, que não poderíamos levá-las conosco quando de nossa partida.

Stop that war é nossa pequena homenagem às vidas Ucranianas perdidas  nesta guerra sem sentido. Nosso profundo sentimento a todos. Desejamos que a guerra termine logo. Sempre haverá outra alternativa à guerra. Em uma vida finita, a guerra torna-se ainda mais sem sentido.

Helvetica Light é uma fonte fácil de ler, com letras altas e estreitas que se adequa bem em quase todos os sites.

Playing Freedom é sobre estar livre, encontrar felicidade em si mesmo, nas coisas mais simples que se conecta. Portanto, para ser feliz no casamento (a dois), é necessário, primeiramente, estar  feliz consigo mesmo.

Believe in Yourself nos traz a reflexão que,  às vezes, a vida  nos cobra para parecermos com alguém, seguir um padrão para “que possamos caber dentro dos ditames da moda e afins”. No entanto, o  valor maior está em sermos únicos, inéditos, isso é realmente fantástico. Nos dias de hoje, em que principalmente as regras e padrões de beleza atingem seu ápice, é fundamental termos a mente livre e com maturidade para que possamos ser o que realmente somos, ficarmos felizes conosco, e não esperar a aprovação do outro. Então, é fundamental acreditar em si mesmo e exercer a plenitude de ser único, afinal, todos temos o que contribuir, e,  também aprender. 

 

The Fight nos traz a reflexão que às vezes a vida pode ser dura, a ponto de não podermos quase suportar a dor. Contudo, nessas horas, revela-se que amigos de verdade se importam e  nos ajudam  a lutar e a superar essas adversidades, revelando, ainda, que a luta diante de problemas muitas vezes imensuráveis, nos tornam especiais.

Why did you do that ?  foi inspirada na questão delicada do "bullyng", em que o agressor na sua fragilidade, necessita ferir alguém para mostra que é “forte”.  Entretanto, pode ser estendida a todos aqueles que se sentirem feridos nas mais variadas situações. Como o Mestre nos ensinou, somente amor e bondade é que precisamos, gentileza gera gentileza!!!!!  Por fim, é necessário combater fortemente o "bullyng", porque as pessoas respondem de formas diferentes à agressão, algumas até conseguem superar, no entanto, outras acabam não conseguindo lidar com as agressões e  transformam-se em adultos com algum distúrbio psiquiátrico.

                                                          Ficha técnica

 

Luciano Guilherme da Rocha: Vocal, violão, guitarra base e solos

Paulo Pinheiro:  Vocal, violão, guitarra slide, guitarra base, contra-baixo, teclado (programação)

Todas canções foram compostas por Luciano Guilherme da Rocha/Paulo Pinheiro, exceto "My Own Reflections" (por Luciano Guilherme da Rocha/Sérgio Luiz da Rocha Jr)

 

Todos os arranjos realizados por Luciano Guilherme da Rocha/Paulo Pinheiro

Mixagem e masterização:  Arnou de Mello (Love Without Frontier, Bridges, Are´nt to Tired e My Own Reflexions);  Pollen at Wind foi  mixada e masterizada por Riva de Andrade.  As demais canções foram mixadas e masterizadas por Spero Amicis.

Foto de capa: Elefor Augusto Gick Fagundes (photographer). Foto tirada na cidade de  Florianópolis (Ilha da magia de  Santa Catarina)

Produção: Luciano Guilherme da Rocha/Paulo Pinheiro

​​                                                                   Letras

01. Love Without Frontier

Compositores: Luciano G da Rocha/Paulo Pinheiro

Amor sem fronteiras

 

There are among us heros

(Há entre nós heróis)

Although they don´t have super powers

(Embora não tenham superpoderes)

They have their faith and hope

(Eles tem na sua fé e esperança)

Those are forces that move them

(A força que os movem)

 

To change the world for better

(Para mudar o mundo para melhor)

Yes, they are people just like you and I (but they)

((Sim, eles são apenas pessoas como eu e você,  mas eles)

Don´t wait for it to happen

(Não eperam acontecer)

Just do their charity work

(Apenas fazem seu trabalho de caridade)

Because they have a greater heart

(Porque eles tem um coração maior)

 

CHORUS/REFRÃO

Angels of the earth, that came from the sky to visit us

(Anjos da terra que vem  do céu nos visitar)

And to teach about the greater good: to love HOLD ON

…..(E ensinar sobre o bem maior: amar mantenha-se firme)

 

 

Leaving behind their loved ones

(Deixando para trás seus amores)

They travel miles to spread some comfort

(Viajam milhas para espalhar algum conforto)

Healing the broken souls of

(Cicatrizando suas almas destroçadas)

Forsaken people who need love

(Pessoas em estado de vulnerabilidade que precisam de amor)

They face some disapointments

((Eles encaram alguns  desapontamentos)

 

Sometimes it feels like screaming deep inside

(Às vezes dá vontade de gritar bem lá de dentro)

Just wipe away their tears and

((Mas eles apenas secam as suas lágrimas e)

Do overcome the chalenge

((Superam o desafio)

Because they have a stronger heart

(Porque eles tem um coração mais forte)

 

CHORUS/REFRÃO

 

By the way theres is a right and greater lesson for humanity

(A propósito, há uma lição certa e maior para a humanidade)

Their faith give then strength to face their every day life

(Sua fé lhes dá força para encarar sua vida diariamente)

Because their fight will make the world tomorrow a better place to live

(Porque sua luta tornará o mundo melhor)

And at last the earth will turn to Heaven (Hold on)

(E finalmente a Terra tornar-se-á o paraíso)

 

Hold on Hold on Hold on (Mantenha-se firme)

And this is the essence (Esta é sua essência)

of what they chose to do their vocation, yes it is

(O que eles escolheram fazer, sua vocação, sim ela é sim

02. Bridges

Compositores: Luciano G da Rocha/Paulo Pinheiro

Pontes

There is a bridge to a new world

 Há  uma ponte para um novo mundo

With a lot of clo……..gs

Com muitas obstruções

Where a little soldier is pushing through

Onde uma soldadinha está forçando passagem

 

The barking angry dogs

Entre os cães raivosos que latem

 

 

She´s crossing with solid attitude

Ela está atravessando com atitude sólida

 

It´s a bridge of rage

É uma ponte de raiva

 

You must have strength of mind to pass

Você tem que ter força mental para passar

She acts beyond her age

Ela age com maturidade além de sua idade

 

And all that little angel soldier has

E tudo que aquele anjinho soldado tem

At the battle field

No campo de batalha

Is her gentle innocence

É a sua gentil inocência

And her faith as a shield her ….only shield

E sua fé como um escudo somente seu único escudo

 

 

Isn’t that confusing? What’s going on?

Isso não é confuso ? O que está havendo ?

Shouldn’t it be just joy?

Não deveria ser apenas alegria ?

Finding new friends, talk and play

Conhecer novos amigos, conversar e brincar ?

 

 

Empty classroom, no teachers

Sala de aula vazia, não há  professores

Eating alone on the corner

Comendo sozinha no canto

Finding life is a not fairie tale

Descobrindo que a vida não é um conto de fadas

 

Uhhh uhhh Too soon, too bad

Cedo demais, que pena

03. Aren´t you tired ?

Compositores: Luciano G da Rocha/Paulo Pinheiro

Você não está cansado ?

Aren't you tired of being freely blind?

Você não está cansado de ser totalmente cego ?

The heat is higher and it's melting you mind

O calor está mais alto e está derretendo sua mente

Going random, not getting anywhere

Indo aleatoriamente, não chegando a lugar algum

Spending energy on something you don't care

​​Disperdiçando energia sobre algo que não vale à pena

Stop blurring your precious sight 

Pare de borrar sua preciosa visão

Aren't you tired of that fog? 

Você não está cansado dessa névoa ?

Fly away, now, to a clear blue sky

Voe para longe, agora, para um céu azul limpo

Cool your mind with freshing thoughts 

Cool thoughts

Refresque sua mente com pensamentos revigoranntes, pensamentos legais

(REFRÃO)

Ah..oooooooo.. Feels like flying far away on clear blue sky

Parece voar para longe no céu azul claro

Feels like flying by

Sinta voando por

Feels like flying high

Sinta como voando alto

Flying far away on clear blue sky

Voando para longe sobre um céu azul claro

Ah...oooooooooo Just flying far away on clear blue sky

Aren't you tired for burning down your head? 

Você não está cansado de queimar sua cabeça ?

Set that fire on your passion instead 

Em vez disso, atire-se em sua paixão

Growing fluids are pressing you inside

Fluidos crescendo estão pressionado você por dentro

Despot consciousness that makes you half alive 

Consciência tirana que faz você vivo pela metade

Go sailiing without control 

Navegue sem controle

Find your treasures hidden out

Encontre seus tesouros escondidos

Cut the silence on your tired soul

Quebre o silêncio de sua alma cansada

Now it's time for you to shout, out loud

Agora é hora de gritar em voz alta

04 Pollen at Wind

Compositores: Luciano G da Rocha/Paulo Pinheiro

Pólen ao ventro

It is hard to believe that the wind
Custa acreditar que o vento

Meant nothing to the flowers
Nada significou para as flores

He blows ephemeral
Ele sopra, efêmero

Gently taking their love on their pollen
Suavemente levando o amor delas em seu pólen

He reaps the scent of their souls 
Ele colhe o perfume de suas almas

And takes it with him
E leva-o com ele

A flower can see him blow away
Uma flor pode vê-lo soprar pra longe

And just wait for the next gust
E apenas esperar pela próxima rajada

 

CHORUS
It's hard to believe the flower
Custa acreditar que a flor

Holds grudge on the wind who rips out some pollen
Guarda rancor do venTo que toma um pouco de pólen

Stuck where she is she can't see the marks she left on him
Presa onde está ela não consegue ver as marcas que deixou nele

But he keeps on carrying forever her silhouette
Mas ele segue carregando pra sempre sua silhueta

Her pollen at the wind
Seu pólen ao vento

Impregnates his soul
Impregna a alma dele

She wonders why
Ela se pergunta por que

He never comes to stay
Ele nunca vem pra ficar

He is a lone rider
Ele é um cavaleiro solitário

A fleeting lover
Um amante fugaz

Lone riders never forget nor regret
Cavaleiros solitários nunca esquecem nem se arrependem


When the wind's softly swinging her leaves
Quando o vento está suavemente balançando suas folhas

And caressing her petals
E acariciando suas pétalas

He blows her loneliness
Ele sopra a solidão dela

When she opens a smile and surrender
Quando ela abre um sorriso e se rende

She feels his breath on her face
Ela sente o fôlengo dele em seu rosto

And keeps it with her
E guarda-o com ela

The wind is meant to make her feel alive
O vento foi feito para fazê-la se sentir viva

And proceed to the next field
E prosseguir para o próximo campo

05 My Own Reflections

Compositores: Luciano G da Rocha/Sérgio Luiz da Rocha Jr

Minhas Reflexões

Is this the moment of my own Reflexions?

Este é o momento para minhas reflexões ?

The peace invades me and I keep thinking

A paz me invade e fico pensando

Of all the wonders and perfections,

Em todas  maravilhas e perfeições

 I open my eyes  and I feel life

Abro os meus olhos e sinto a vida

 

I could never say goodbye to life, even if I tried 

Nunca diria adeus à vida, mesmo que tentasse

I only wanna thank for this moment with a lullaby

Apenas quero agradecer por  este momento com  um acalento

The hope still lives inside (of) me, the light will never go out 

A esperança  ainda vive dentro  de  mim, a luz   jamais  se apagará

As long as the smell of flowers scent my life 

Contanto  que o aroma  das flores perfumem  minha vida

It all seems clear now, as the morning light

Tudo parece claro agora, feito  a luz da manhã

Old dreams, come through my mind, take me to childhood time

Velhos sonhos  adentram minha mente, levam-me aos tempos de infância

Think of the most beautiful song you´ve heard

Pense  na mais linda canção que  você já ouviu

Let it take you away, and float    away

Deixe-a  te levar  para longe e flutuar para longe

 

We have been programmed to always stay on the path

Nós  fomos  programados para sempre ficar no caminho

That even the slightest change in course would mean disarray  

De modo  que até  mesmo  a menor mudança de curso nos  cause  desordem

Getting out of your comfort zone will not spare you the pain

Sair da sua zona de conforto não  o polpará  da dor

Although it may give you some other chances to grow again

Apesar de dar a você outras chances de crescimento novamente

Not everything is doom and gloom

Nem tudo é descgraça e melancolia

Don´t ever think that everyone will see through

Não pense que todo mundo  vai te enxergar por dentro

The world will keep on turning in spite of you ​

O mundo  continuará girando apesar  de você 

To be a part of it is the best you can do

Ser parte dele  é o melhor  que  dá para você fazer 

 

And maybe all of your old dreams will come true

E talvez todos os seus velhos sonhos venham a se  realizar               

Just need a moment for inspiration

Só precisa  um momento para inspiração

And if you want to get more than you asked for

E se você quiser mais do que  pediu 

Then you better keep your distance from me

Então melhor manter-se distante de mim

 

  Try to praise the little things

Tente elogiar as pequenas coisas

  Those might be the ones that you wanna keep

Essas  podem ser as  que você  vai querer guardar

  Your life is God´s only gift    

Sua vida é o único presente de Deus

  Don’t make it so complicated

Não a torne tão complicada

  Have a little faith in you,  and don´t regret  

Tenha um pouco de fé em você, e não se arrependa

  Tomorrow is just another day

Amanhã  é apenas outro dia

 Choices made will help you lead the way uh……………..

As escolhas feitas o  ajudarão a guiar o caminho

 

And maybe some of your old dreams will come true

E talvez alguns de seus velhos sonhos venham a se realizar

Tomorrow could be better

Amanhã poderia ser melhor

That´s easy if you believe

É fácil se você acreditar

Your faith is all you´ve got to keep

Sua fé é tudo que você precisa manter

06 Backdoor Creak

Compositores: Luciano G da Rocha/Paulo Pinheiro

Rangido da porta detrás

Don’t be afraid,  never surrender

                Não tenha medo, nunca se renda.

 

Leave all your troubles behind

                Deixe todos os seus problemas pra trás

 

Don’t worry, the shadows will yield to the light

                Não se aflija, as sombras cederão à luz.

 

Call on your god, now - Pray to your god.

                Chame seu Deus, agora. Faça uma prece ao seu Deus.

 

 Refrão

Wake up and put your ghosts to sleep - Don’t be so scared of the backdoor creak

                Acorde e coloque seus fantasmas pra dormir - Não fique tão amedrontado com o rangido da porta dos fundos

 

 

Time is your best friend, you can always seize it

                O tempo é seu melhor amigo, você pode sempre tomá-lo

 

More precious chances to make more mistakes

                Mais chances preciosas para cometer mais erros

 

Spend it living your own life, now -

                Gaste ele vivendo sua própria vida agora

 

Live for your love, now your own love

                Viva para o seu amor, agora, seu próprio amor

 

(refrão)

 

No more regrets, now - ‘cause life isn’t science

                Chega de arrependimentos agora - porque a vida não é uma ciência

 

There is no secret - it is what it is

                Não existem segredos - é o que é

 

There’s no rehearsal, curtains are up, now

                Não existe ensaio, as cortinas estão levantadas agora

 

Go do your best, now - It’s always show time

                Vá e faça o seu melhor agora - É sempre hora do show

07 Playing Freedom

Compositores: Luciano G da Rocha/Paulo Pinheiro

Brincar de Liberdade

 Another sunny day

                Outro dia de sol

In a world without fences

                Em um mundo sem cercas

Time stands still

                O tempo pára

While the smell of childhood weekends

                Enquanto o cheiro de fins de semana de infância

Fills the air

                Enche o ar

 

Sweeping the loneliness

                Varrendo a solidão

Or maybe just turning loneliness

                Ou apenas tornando a solidão

Into something good

                 Algo bom

Like the delightful feeling of playing freedom

                Feito o delicioso sentimento de brincar de liberdade

 

Thoughts around my mind

                Pensamentos ao redor da minha mente

When there is time to waste

                Quando há tempo a esbanjar

No one seems to be around

                Ninguém parece estar por perto

Peace climb up the stage now

                A paz sobe ao palco agora

               

 

Just laid down on the grass

                Apenas deitado sobre a grama

Closing eyes

                Fechando os olhos

And groping something like happiness

                E tateando algo como a felicidade

Could it be?

                Poderia ser?

 

From time to time I crop

                De tempos em tempos eu colho

Some eternity moments

                Alguns momentos de eternidade

On my own

                Por mim mesmo

There somewhere inside my nature

                Lá em algum lugar dentro da minha natureza

I got stronger

                Eu fico mais forte

 

Most of the time it is

                Na maior parte do tempo isto está

Around me but I miss because of

                Ao meu redor, mas eu perco por causa de

Its simplicity

                Sua simplicidade

Such is the brightful feeling of playing freedom

                Tal é o brilhante sentimento de brincar de liberdade

08 Believe in yourself

Compositores: Luciano G da Rocha/Paulo Pinheiro

Acredite em si mesmo

Outta night, all alone

Fora da noite, sozinho

 

You wonder what went wrong

Você se pergunta o que deu errado

 

Can't you see that every little second

Você não vê que a cada pequeno segundo

 

Is time to turn a new stone?

É hora de mover uma nova pedra?

 

You can find out on the city street lights

Você pode descobrir nas luzes da rua da cidade

 

The star you're looking for

A estrela que você procura

 

Go on, stir up your fire

Vá em frente, agite seu fogo

 

Bring it to the fore

Traga-o à tona

 

 Refrão

Don't be afraid of the night

Não tenha medo da noite

 

Don't be afraid of your life

Não tenha medo da sua vida

 

Are you just hiding yourlsef

Vocês está apenas se escondendo

 

From being you?

De ser você ?

 

 

Do you have to compare

Você tem que comparar

 

Yourself to everyone?

Você mesmo com todos?

 

There has always been someone that's better

Sempre houve alguém que é melhor

 

Or not as good as you are

Ou não tão bom quanto você

 

Value your life, no matter how humble

Valorize sua vida, por mais humilde que seja

 

You know it means a lot

Você sabe que significa muito

 

Don't feign friendship and don't use

Não finja amizade e não use

 

Cinicism at love

Não finja amizade e não use

 

Refrão

Are you afraid of the night?

Você tem medo da noite?

 

Are you afraid of your life?

Você tem medo da sua vida?

 

Will you keep hiding yourself

Você vai continuar se escondendo

 

From being you?

De ser você?

 

 

You're not supposed to

Não se espera que você

 

Deny yourself just to fit in

Negue a si mesmo apenas para se encaixar

 

Life can put you down if

A vida pode te derrubar se

 

You are trapped on your own loneliness

Você está preso em sua própria solidão

 

Break the walls, just break those walls

Quebre as paredes, apenas quebre essas paredes

 

 

Keep your pride sanitized

Mantenha seu orgulho sadio

 

To find your peace of mind

Para encontrar sua paz de espírito

 

Such comparing cause you just illusion

Essa comparação apenas lhe causa ilusão

 

At best you're wasting your time

Na melhor das hipóteses você está perdendo seu tempo

 

Life is out there, sun will come tomorrow

A vida está lá fora, o sol virá amanhã

 

So just be confidente

Então apenas tenha confiança

 

It is all in youself, now

Está tudo em você, agora

 

Bring on the night

Que venha a noite!

 

 Refrão

You can believe in yourself

Você pode acreditar em si mesmo

 

You should believe in yourself

Você deve acreditar em si mesmo

 

So just believe in yourself

Então apenas acredite em si mesmo

 

Enjoy the night

Aproveite a noite

09 The Fight

Compositores:  Luciano G da Rocha/Paulo Pinheiro

A luta

It is okay to feel worn out and scared of this life sometimes

Está tudo bem se sentir esgotado e com medo desta vida às vezes

But don´t let anybody tell you you should give up to a single fight

Mas não deixe ninguém lhe dizer que você deveria desistir de uma luta sequer

Your fight´s what makes you special and with time it will be alright

Sua luta é que te faz especial e com tempo estará tudo bem

Sometimes you ask yourself a sense on what´s happening to you

Às vezes você pede a si um sentido no que está acontecendo com você 

The heaviness that´s on your chest now from time to time we all feel it too

O peso que está em seu peito agora, de tempos em tempos sentimos também

 

Your fight´s whats makes you special, something great is waiting for you

Sua luta é o que te faz especial, algo grandioso está esperando por você

Refrão

So hold your head up high and dry your tears

Então mantenha a cabeça erguida e enxugue suas lágrimas

The world is better because we can have you here

O mundo é melhor por podermos ter você aqui

And let us see your smile so beautiful and so bright.....Come on!!!!

E deixe-nos ver seu sorriso tão lindo e tão brilhante...Vamos!!!!

We want to hold you tight!!!!!

Nó queremos te abraçar com força

We love you!!!!! Be sure you´re not alone

Nós te amamos!!!!! Tenha certeza: você não está só;

10 Why did you do that ?

Compositores:  Luciano G da Rocha/Paulo Pinheiro

Por que você fez isso ?

It wasn´t nice is wasn´t easy

Não foi bacana, não foi fácil

 

It  wasn´t kind: no one else stood up for me!!!!

Não foi bondoso, ninguém se insurgiu por mim

 

It wasn´t good, it wasn´t necessary

Não foi bom, não era necessário

 

Why did you do that ?

Por que fez isso?

 

You took away my purest feelings

Você me tomou os sentimentos mais puros

 

I still can´t get, what the hell you had in mind ?

Ainda não entendo o que diabos você tinha em mente

 

It wasn´t what I didn´t expect them

Não era o que eu esperava

 

Why did you do that?

Por que fez isso?

 

Why did you have to hurt someome ?

Por que você teve que machucar alguém?

 

Who did it to you ?

Quem fez isso com você?

 

Did you have to hurt someone?

Tinha você que machucar alguém

 

Only to show that you could some harm ?

Só pra provar que poderia causar algum dano?

 

 Refrão

Only if you´re  week you will fell the need

Só se você for fraco sentirá a necessidade

 

To hurt somebody you show you´re strong

De machucar alguém pra provar que é forte

 

Love and kindness is what we need

Amor e bondade é o que precisamos

 

Gentleness brings you  back more gentleness

Gentileza lhe traz de volta mais gentileza

 

So I´ll keep on wond´rin why ?

Então eu vou continuar me perguntando por que...

11 Stop that war, Rússia please

Compositor:  Luciano G da Rocha

 The world wishing for Peace

O mundo desejando a paz

 

 (Behold), a  light of horror rises in the east

(assistindo) Uma luz de horror (bombas) levantam-se à leste

 

 The sound of destruction echoes in ours souls

O som da destruição ecoa em nossas almas

 

Now what to do ? Fight  or run ?

Agora o que fazer ? Lutar ou correr ?

 

Por que sempre temos que guerrear ?

Why do we always have to make war ?

 

 (Surely) there will alway be another way

(Certamente) haverá sempre outro caminho

 

 Is there no land for everyone ?

Não há terra para todos ?

 

Enouth is never enough!!!!!

O bastante nunca é o suficiente!!!!!

 

Refrão/Chorus

Stop that  war! There´s no sense in it at all

Pare esta guerra!!!! Não há sentido nisso tudo

 

We are all one nation

Nós somos todos  uma só nação

 

Enough of so much evil

Chega de tanta maldade

This has to stop now

Isto tem que parar agora

War is Always the worst way

Guerra é sempre o pior caminho

 

Stop this war now!!! 2x (Pare esta guerr agora)

 

 

As soldiers lose their lives ( battlefield)

Tantos soldados perdem suas vidas (no campo de batalha)

 

Your generals can not see

Seus generais cegos não podem ver

 

 Can´t hear the screams of horror  death doesn´t hit them

Não podem ouvir os gritos de horror, a morte não os atinge

 

How about PUTTING down your weapons ?

Que tal abaixar suas armas ? (PUTTING ali foi intencional mesmo)

 

Can we be friends ?

Podemos ser amigos ?

 

 There´s nothing that can stop us so no more hate

Não há nada que possa nos parar, então não mais ódio

       

 Many of your children will no longer         return and now ? 

it´s just crying

Muitas de suas crianças não retornarão,  e agora ? É apenas chorar

                               Contato

 

                 Email: speroamicis@gmail.com  

© 2019 por Spero Amicis

bottom of page